2019考博英语翻译句式翻译技巧之6类常用词
2019.01.26 09:03

2019考博英语翻译句式翻译技巧之6类常用词

  1.名词:It is the two superpowers that should be responsible for the hostilities in the Middle East.应对中东战争(×敌对状态)负责的是两个超级大国。

  有一些名词,特别是抽象名词的单数变成复数后,意义是不一样的。“hostility单数作“enmity,“ill will“敌意”“敌视”解,但“hostilities复数作“war战争”解。

  2.动词:They were obviously quite impressed by the arguments that the Chinese were advancing.他们对中国人提出的(×正在前进)这种论点显然颇为赞同。

  to advance作不及物动词用是“come or go forward“前进”,在这里作及物动词用是“put forward“提出”,宾语是arguments,应译为“提出论点”,that the Chinese were advancing是arguments的定语从句,而不是它的同位语从句。

  3.副词:The basketball team was organized two years ago and it has yet to win a single game.这个篮球队两年前成立,还没赢过(×还得赢)一次比赛。

  这里yet与不定式连用,含有“到目前为止还没有做某事”的意义。

  虚词虽没有实际意义,在句中不能独立担任任何成分,可是由于误解虚词而引起的误译却也不少。

  4.连词:And I do not know whether the sun will rot or dry what is left,so I had better eat it all although I am not hungry.

  ×我不知道太阳会不会把剩下的鱼给晒坏了,晒干了,所以倒不如把它统统吃下去,虽然我现在不饿。

  or的选择意义没有译出来,成了并列意义,给人造成错觉,好像晒干了同晒坏了一样也是坏事,其实晒干了是好事。这句话应译成:

  我不知道太阳会把剩下的鱼是晒坏了还是晒干了,……。

  5.虚词not和其他词连用:(1)All that glitters is not gold.闪光的并非都是(×都不是)金子。

  all和not连用表示部分否定。

  (2)Let me know if this work is not excellent.告诉我这工作是否做得很(×不)出色。

  not在这里是多余否定。它的存在与否,既不影响句子的意义,也不影响句子的结构,翻译时应省略不译。

  6.词义的确定是最困难的事。有时英语一个词属于几个词类,在句中起不同的作用,具有不同的意义,而人们往往习惯于从它们通常所属的词类去确定词义,结果词类判断不对,词义也就选择不对。

  (1)Stevens watched him turn down the glaring lamp,still its jangling pendants.

  ×史蒂文斯看着他把耀眼的灯放下来,又把发出刺耳响声的垂饰也放下来。

  史蒂文斯看着他把耀眼的灯扭小,把发出刺耳响声的垂饰扶稳。

  still这里不作副词“仍然”“还”讲,而作动词“使静止不动”讲。turn down是扭小,不是放下。

  英语拥有大量的多义词,而且它们多半是常用词,有时一个词条往往可以举出几种乃至几十种意义。绝大多数情况下,一个词脱离了上下文是

  不能翻译的。一个词的意义是它在语言中的应用。我们要通过它和其他词的搭配以及上下文做出选择,单凭自己所记得的最常用的意义去译,就不免要出错。



--------------------------------正事专用分割线--------------------------

  考博英语是各博士研究生招生院校初试必考科目,也是复试分数线的其中一项,所以考博英语应该引起大家的重视。考博英语的复习大家还是要先了解所要报考的研究生院考博英语题型(各院校考试题型难度不同),根据题型及自己的薄弱环节有针对性的复习。

  考博英语是一项选拔性考试,尤其大多数考生早已脱离学习环境,单是靠平日复习背诵单词、做做习题,想要通过考博英语考试还是有一定难度。新东方在线2019通用考博英语签约全程班【直播+录播】的形式,名师授课,备考全程陪伴,科学分段学习,贴心的分题型课程设置,全方位真题讲练,服务于教学紧密结合,协议免费重读。力求让考博生顺利高分通过考博英语初试!

点击图片查看课程介绍详情及课程表

   其他适合你的课程:

【协议】2019考博英语通用签约全程班【直播+录播】
149课时
¥2280
【协议】2019医学考博英语统考签约全程班【直播+录播】
145课时
¥2280
2019考博英语通用全程班
125课时
¥1980
2019医学考博英语统考全程班
127课时
¥1980
【限时1元】考博英语精品课
20课时
¥1
【限时1元】医学考博英语精品课
13课时
¥1
MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved