2018考博英语语法精讲:省略不定式的情况
2018.02.06 15:34

2018考博英语语法精讲:不省略不定式的情况

  考博英语语法也是不可忽视的复习要点,对于语法的考察不仅出现在考博英语词汇语法题型、考博英语完形填空题型,更是贯穿于整个考博英语试卷中尤其是考博英语作文,下面新东方在线考博英语频道为大家系统全面的讲解2018考博英语语法各个重要知识点,希望大家认真复习。

  为了避免重复,不定式可省略,但to有时保留,有时不保留。

  例如:

  You will make it if you try (to). 如果你努力,你会成功的。

  George says he is going to leave Shanghai, but I don’t think he really wants to. George 说要离开上海,但是我不认为他真的愿意走。

  Some of them retired, and others were ready to. 一些人退休了,还有的准备退。

  He always speaks faster than he needs to. 他说话总是没必要的快。

  I’d like to do it now, but I haven’t got the time (to).  我倒是想现在干,但没时间。

  “Would you go there with me?” “I’m glad to.” “你愿意和我一起去吗?”“愿意。”

  “Did you pass the exam?” “No, I tried (to), but I failed.” “你考试及格了吗?”“没有,我努力了,但没成功。

  “Do you want to sing them an English song?” “I prefer not to.” “你愿意为他们唱首英文歌吗?”“我不想唱。”

  You’d better sing an English song if they ask you (to) again.如果他们再要求你,你最后唱一首英文歌。

  后面常省略不定式而保留to的结构,还有:

  used to   常常 be going to 打算

  mean to  打算 ought to   应该

  plan to 计划 want to     要想

  两个不定式由and, or, except, but, than 连接时

  第二个可省略to,尤其是两个不定式紧密相连时。

  例如:

  I intend to call on him and discuss this question again. 我打算去拜访他并和他谈谈这个问题。

  I’d like to lie down and go to sleep. 我想躺下睡觉。

  You’re free to talk or laugh here. 在这里你可以随便说笑。

  I’m anxious to go and ask him about it. 我急于去问问他这个事。

  Do you want to have lunch now or wait till later?   你想现在吃午饭还是再等会儿?

  We had nothing to do except (to) look at the posters outside the cinema. 我们无事可做,只有看看电影院外面的招贴。

  He had nothing to do except talk nonsense.   除了胡说八道,他没别的事干。

  I would rather die than be insulted. 我宁死也不受侮辱。


  考博英语是各博士研究生招生院校初试必考科目,也是复试分数线的其中一项,所以考博英语应该引起大家的重视。考博英语的复习大家还是要先了解所要报考的研究生院考博英语题型(各院校考试题型难度不同),根据题型及自己的薄弱环节有针对性的复习。

  考博英语是一项选拔性考试,尤其大多数考生早已脱离学习环境,单是靠平日复习背诵单词、做做习题,想要通过考博英语考试还是有一定难度。新东方在线2018考博英语通用签约全程班采取【直播+录播】的形式,名师授课,备考全程陪伴,科学分段学习,贴心的分题型课程设置,全方位真题讲练,服务于教学紧密结合,协议免费重读。力求让考博生顺利高分通过考博英语初试!

点击图片查看课程介绍详情及课程表

   其他适合你的课程:


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技股份有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved