2017考博英语翻译练习题材:快速高架公交
2017.02.16 18:21

2017考博英语翻译练习题材:快速高架公交

  考博英语翻译常考文章类型为经济、学术、生活、文化,新东方在线考博频道为大家整理了一些考博英语翻译练习题材,希望对考博生们有所帮助。

  快速高架公交

  Transit Elevated Bus

  A model of the “Transit Elevated Bus” debuted at a recent high-tech expo in Beijing. Passengers would board a raised vehicle that’s high enough to pass over traffic. Cars would be able to move between two legs of the buses, which would run on rails. It could run at a top speed of 60 kilometers per hour and carry up to 1,400 passengers. A prototype will be deployed at Qinhuangdao this summer, said Xinhua.

  最近,在北京的高科技展览会上,展出了快速高架公交的模型。乘客可登上高架的运载工具上层,下方足以让其他车辆通行。高架公交在轨道上运行,而路面车辆可以在高架公交下穿行。这种公交最高时速为每小时60公里,最多可搭载1400人。据新华社报道,快速高架公交将于今年夏天在秦皇岛试运行。

  马上学:Transit elevated bus的外形酷似巨型双层公交(double-decker),外媒也将之称为straddling bus。


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved