2017考博英语翻译练习题材:无核化
2017.02.01 09:08

2017考博英语翻译练习题材:无核化

  考博英语翻译常考文章类型为经济、学术、生活、文化,新东方在线考博频道为大家整理了一些考博英语翻译练习题材,希望对考博生们有所帮助。

  Denuclearization

  On May 10, the White House announced that US President Barack Obama would visit Hiroshima, Japan, later this month, the first by a US sitting president. According to Yahoo! News, Obama’s visit aims to bolster his call for denuclearization and honor the victims of the atomic bombing in 1945. But Obama will not apologize for the US bombing of Hiroshima during World War II, said the White House.

  5月10日,白宫方面宣布美国总统奥巴马将在本月末访问日本广岛,奥巴马也将成为在任期内访问广岛的首位美国总统。据雅虎新闻报道,奥巴马本次访问的目的在于推动无核化进程,以及纪念1945年原子弹爆炸的遇难者。但是白宫方面表示,奥巴马不会回为二战期间美国轰炸广岛道歉。

  马上学:Denuclearization“无核化”,动词为denuclearize“撇除核武器”。前缀de-表示否定,有“除去”的意思,如defreeze“解冻”,defrost“除霜”等。


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved