高考

资讯中心 > 高考 > 高考语文 > 语文阅读 > 正文
2019高考古诗词注释及译文:蝶恋花·出塞

2018.11.23 11:47

  2019高考进行备考阶段,新东方在线高考网小编整理了2019高考古诗词注释及译文:蝶恋花·出塞,供同学们参考。点击下载>>高考复习资料

  新东方在线推出了48道题测出最适合你报考的大学专业 参考适合你填报的大学专业。 估分选大学,通过大数据,选出适合你报考的大学。

2019高考古诗词注释及译文:蝶恋花·出塞

  注释

  ⑴无定据:没有一定。⑵画角:古管乐器,传自西羌。因表面有彩绘,故称。发声哀厉高亢,形如竹筒,本细末大,以竹木或皮革等制成,古时军中多用以警昏晓,振士气,肃军容。帝王出巡,亦用以报警戒严。 ⑶牧马:指古代作战用的战马。⑷谁可语:有谁来和我一起谈谈。⑸从前幽怨:过去各民族、各部族间的战事。⑹铁马金戈:形容威武雄壮的士兵和战马。代指战事。⑺青冢:长遍荒草的坟墓。这里指指王昭君墓,相传冢上草色常青,故名。(8)几许:多少。

  译文

  从古至今江山兴亡都无定数,眼前仿佛战角吹响烽烟滚滚战马驰骋来来去去,黄沙遮日满目荒凉谁可同语?只有萧瑟的西凤吹拂着枯老鲜红的枫树。从前愁苦凄凉的往事无穷无尽,铁马金戈南征北战,最终只剩日落黄昏青草掩藏着坟墓。满腹幽情情深几许,夕阳照射深山飘洒着潇潇秋雨。

  新东方在线小编整理了历年高考试题及答案高考分数线高考作文高考满分作文2018高考录取分数线汇总 、2018高考录取投档线2018高考一分一段分段表供参考。

新东方在线高考地方站
北京天津河北山西内蒙古辽宁吉林黑龙江
上海江苏浙江安徽福建江西山东河南
湖北湖南重庆四川贵州云南西藏陕西
甘肃青海宁夏新疆广东广西海南 
加载更多
课程推荐
加载更多课程>> 进入高考选课中心

扫码预约一对一精华课

资深教师+1对1定制教学

相关阅读查看更多>>

资料下载查看更多>>