2019年6月英语四级听力真题解析(完整版)
2019.06.24 14:42

  新东方在线英语四级频道考后发布2019年6月英语四级听力真题解析(完整版),同时新东方实力师资团队将对英语四级真题答案做权威解析,免费领取【大学英语四级真题解析】课程。更多2019年6月英语四级听力真题答案、英语四级作文真题范文、英语四级阅读真题答案、英语四级翻译真题答案,请查看2019年6月英语四级真题答案解析专题。预祝大家高分通过大学英语四级考试!

2019年6月英语四级真题及答案大汇总
题型



  剪纸是中国民间艺术的一种独特形式,己有2000多年历史。剪纸很可能源于汉代,继纸张发明之后。从此,它在中国的许多地方得到了普及。剪纸用的村料和工具很简单:纸和剪刀。剪纸作品通常是用红纸做成的,因为红色在中国传统文化中与幸福相联。因此,在婚礼、春节等喜庆场合,红颜色的剪纸是门窗装饰的首选。

  Paper-cutting is a unique form of Chinese folk art with a history of more than 2,000 years. It probably originated in Han dynasty after the invention of paper. Since then, paper-cutting has gained popularity in many places of China. The material and tool for paper-cutting are simple: paper and scissors. Since red color is relevant to happiness in traditional Chinese culture, paper-cutting works are usually made of red papers. Therefore, red paper-cutting works are the first choice for the decoration of windows and doors on festive occasion such as wedding and Spring Festival.

  灯笼起源于东汉,最初主要用于照明。在唐代,人们用红灯笼来庆祝安定的生活,从那时起,灯笼在中国的许多地方流行起来。灯笼通常用色彩鲜艳的薄纸制作,形状和尺寸各异。在中国传统文化中,红灯笼象征生活美满和生意兴隆,通常在春节、元宵节和国庆等节日期间悬挂。如今,世界上许多其他地方也能看到红灯笼。

  Originating from the Eastern Han Dynasty, lanterns were primarily used for lighting at first. In the Tang Dynasty, red lanterns were used to celebrate the stable life. Since then, lanterns have gained popularity in many places in China. Lanterns are usually made of brightly-colored thin papers in various shapes and sizes. Since red lanterns symbolize the prosperity of life and business in traditional Chinese culture, they are usually hung during the festivals such as Spring Festival, Lantern Festival and National Day. Nowadays, red lanterns can be seen in many other places of the world.

  舞狮作为中国传统民间表演已有2000多年历史。在狮子舞中,两位表演者同技一件狮子服,一个舞动头部,另一个舞动身体和尾巴。他们熟练配合,模仿狮子的各种动作。狮子是兽中之王,象征幸福和好运,所以人们通常在春节和其他节日期间表演狮子舞。狮子舞也可能出现在其他重要场合,如商店开业和结婚典礼,往往吸引许多人观赏。

  Lion dancing is a traditional Chinese folk performance with a history of more than 2,000 years. In lion dancing, two performers are dressed in the same costume. One performer waves the head and the other waves body and tail. They cooperate expertly to imitate various movements of a lion. Since the lion, king of beasts, symbolizes happiness and fortune, lion dancing is usually performed during the Spring Festival and other festivals. It can also be displayed on many other significant occasions such as the opening ceremony of a shop and the wedding ceremony, attracting many audiences.

更多内容请查看【2019年6月英语四级真题答案解析】专题

2019年6月英语四级真题答案解析专题

扫码关注新东方在线服务号

扫码关注新东方在线服务号

>>四级答案这里最全


MORE+

    资料下载
    MORE+
    MORE+

    相关阅读 MORE+

    版权及免责声明
    1.凡本网注明"稿件来源:新东方在线"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京新东方迅程网络科技有限公司所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方在线",违者本网将依法追究责任。
    2.本网末注明"稿件来源:新东方在线"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方在线”,本网将依法追究责任。
    3.如本网转载稿涉及版权等问题,请作者致信weisen@xdfzx.com,我们将及时外理

    Copyright © 2011-202

    All Rights Reserved